Szűrő

Rabindranath Tagore könyvek

Az élet megismerése

(Szádhaná) - Hogyan éljünk bölcsen

Rabindranath Tagore

A nagy emberek kinyilatkoztatásait nem szavuk, hanem a szellemük szerint kell megítélni - a szellem szerint, mely a történelemben az élet fejlődésével bontakozik ki. Ezeket az egyes emberek életének egyenként és szakadatlanul kell magyarázniuk, s ezek új titokszerűséget nyernek minden új megnyilatkozásban. Rabindranath Tagore: Az élet megismerése
16%
1590 Ft1336 Ft Kosárba

Hajótöröttek

Rabindranath Tagore

Rabindranath Tagore, az 1913-ban irodalmi Nobel-díjjal jutalmazott, rendkívül termékeny indiai költő jelen kötetében a nálunk talán kevésbé ismert regényírói oldaláról mutatkozik be.

A Hajótöröttek című művében a korabeli India elbűvölő világa elevenedik meg az olvasó előtt, egy árva hindulány boldogságkeresésének történetén keresztül. Kamala, az alig tizennégy éves menyasszony esküvője másnapján egy homokpadon ébred, miután a násznépet szállító hajó egy viharban elsüllyedt. Nem messze tőle Ramesh, az ifjú vőlegény - akit szerelmétől, Hemnalinitől szakítottak el a szülők által áhított házasság kedvéért - szintén megmenekül, és a fiatalok egymásra támaszkodva próbálják felépíteni az életüket. Már majdnem sikerül rálelniük a mindennapok boldogságára, amikor Ramesh számára világossá válik, hogy a feleségének hitt lány nem neki fogadott örök hűséget...

A shakespeare-i bonyodalmakkal tarkított történet mögött megelevenedik a hindu hitvilág, a vallási rítusok napi varázsa, a szertartásos tisztaság szigorú szabályrendszere és az indiai társadalmat máig átitató kasztrendszer működési elve. A korán özvegységre ítéltetett Kamalának a társadalom kitaszítottjaként kellene élnie életét, ha a kultúráktól független emberi érzések - együttérzés, barátság, szerelem - meg nem mentenék őt az örök szolgaságtól.

Az 1906-ban írt regény népszerűségét jól mutatja, hogy a Tagore fő műveként számon tartott Gitanjali (Áldozati ének) mellett a Hajótörötteket fordították le a legtöbb nyelvre.
16%
2699 Ft2267 Ft Kosárba

Betűrendek architektúrája

Rabindranath Tagore

A Betűrendek architektúrája című kötet két indiai költő, a kortárs Ashwani Kumar és az egy évszázaddal korábban élt, Nobel-díjas Rabindranath Tagore verseiből mutat be egy párbeszédszerűen elrendezett válogatást Lanczkor Gábor tolmácsolásában. A fordítások angolból készültek - Kumar a huszonegyedik századi angol nyelvű indiai költészet egyik jeles alakja, Tagore pedig maga fordította angolra Áldozati énekeit.
16%
1500 Ft1260 Ft Kosárba