Shakespeare drámák II. - Nádasdy Ádám fordításában

Shakespeare drámák II. - Nádasdy Ádám fordításában leírása

Shakespeare annyira jó szerző, ráadásul annyira népszerű a magyar közönség körében, hogy érdemes újra meg újra "újrafordítani". Fordításaim mind színházi felkérésre készültek, s feltűnő, hogy vígjátékot gyakrabban rendelnek, mint tragédiát. Talán a mai kor ízlése ilyen, talán a humor avul hamarabb s ezért igényelnek inkább a vígjátékokból újabbat? Mindenesetre remélem, hogy az olvasó ezekben a maibb lélegzetű fordításokban közvetlenebbül érzi a vidámat is, a komolyat is - mert ez a kettő Shakespeare-nél szüntelenül keveredik.

Fordításaim jelen, II. kötete négy újabb darabot tartalmaz. Az első kötet (Tévedések vígjátéka, Szentivánéji álom, A makrancos hölgy, Hamlet) 2007-ben - javított kiadásban - újra megjelent, a két kötet tehát összesen nyolc darabot tartalmaz.
32%
2990 Ft
2033 Ft
Készletfigyelés
Elérhetőség: Nincs készleten

  • Magvető Kiadó
  • Szépirodalom
  • 526 oldal
  • Kötés: keménytáblás, cérnafűzött
  • ISBN: 9789631426069
  • Cikkszám: 1031122
  • Nyelv: magyar hu-HU
  • Kiadás éve:

Kiadó újdonságai

KATEGÓRIA BESTSELLEREI

TOVÁBBI AJÁNLATOK