Egybegyűjtött műfordítások IV.

Déli költők

Egybegyűjtött műfordítások IV. leírása

Az "Egybegyűjtött műfordítások" negyedik kötete a déli tájak líráját mutatja be: Itáliától Afrikáig, Görögországtól Dél-Amerikáig. Időben és tájakban sokféle kultúra remekeit fordította le Weöres Sándor: a görög és bizánci görög, az ókori és középkori latin, az olasz, a francia, a spanyol és a kubai, nicaraguai versek épp úgy felkeltették érdeklődését, mint a latin-amerikai indián vagy az afrikai törzsi költészet darabjai.
Az 1958-ban kiadott "A lélek idézése", majd az 1976-ban megjelent Egybegyűjtött műfordításokhoz képest is erősen bővült a közre adott anyag az azóta készült és eddig csak antológiákban, folyóiratokban publikált fordításokkal.
30%
4990 Ft
3493 Ft
Készletfigyelés
Elérhetőség: Nincs készleten

  • Helikon Kiadó
  • Szépirodalom
  • 792 oldal
  • Kötés: keménytáblás, cérnafűzött
  • ISBN: 9789632273587
  • Cikkszám: 1011697
  • Nyelv: magyar hu-HU
  • Kiadás éve:

Kiadó újdonságai

KATEGÓRIA BESTSELLEREI

TOVÁBBI AJÁNLATOK